La Tilde Diacrítica


Se llama tilde diacrítica al acento gráfico que permite distinguir palabras con idéntica forma, es decir, escritas con las mismas letras, pero que pertenecen a categorías gramaticales diferentes. En general, llevan tilde diacrítica las formas tónicas (esto es, las que se pronuncian con acento prosódico o de intensidad) y no la llevan las formas átonas (esto es, las que carecen de acento prosódico o de intensidad dentro de la cadena hablada). Existen, no obstante, algunas excepciones, como es el caso de los nombres de las letras te y de y los de las notas musicales mi y si que, siendo palabras tónicas, no llevan tilde (al igual que sus respectivos homófonos átonos: la preposición de, el pronombre personal te, el adjetivo posesivo mi y la conjunción si); o la palabra más, que aunque tiende a pronunciarse átona cuando se usa con valor de adición o suma (dos más dos son cuatro) se escribe con tilde. En otras ocasiones, la tilde diacrítica tiene como funciónevitarposibles anfibologías, esto es, dobles sentidos, como en el caso de los demostrativoseste, esey aquel o de la palabrasolo (RAE).

TILDE DIACRÍTICA EN MONOSÍLABOS
de
preposición:
forma del verbo dar:
Hace pajaritas DE papel. DÉ recuerdos a su madre de mi parte.
sustantivo (‘letra’):
Le bordó una DE en el pañuelo.
el
artículo:
él
pronombre personal:
EL problema está resuelto. ÉL se hace responsable.
mas
conjunción adversativa:
más
adverbio:
Lo sabía, MAS no dijo nada Tu coche es MÁS rápido que el mío.
Ponme MÁS azúcar en el café.
No quiero MÁS.
conjunción:
Tres MÁS cuatro son siete.
sustantivo (‘signo matemático’):
En esta suma falta el MÁS.
mi
posesivo:
pronombre personal o reflexivo:
Andrés es MI amigo. A MÍ no me gusta.
sustantivo (‘nota musical’): Me prometí a MÍ misma no volver a hacerlo.
Empieza de nuevo en el MI.
se
pronombre, con distintos valores:
formas del verbo ser o saber:
SE lo compré ayer. SÉ bueno y pórtate bien.
Juan SE mancha mucho. Yo SÉ lo que ha pasado.
SE casaron por la iglesia.
SE arrepiente de sus palabras.
El barco SE hundió en pocos minutos.
signo de impersonalidad:
SE duerme bien aquí.
signo de pasiva refleja:
SE venden manzanas.
si
conjunción, con distintos valores:
adverbio de afirmación:
SI llueve, te mojarás. SÍ, estoy preparado.
Dime SI lo hiciste. pronombre reflexivo:
¡Cómo voy a olvidarlo, SI me lo has repetido veinte veces! Vive encerrado en SÍ mismo.
SI será bobo… sustantivo (‘aprobación, asentimiento’):
¡SI está lloviendo! Tardó varios días en dar el SÍ al proyecto.
sustantivo (‘nota musical’):
Compuso una melodía en SI mayor.
te
pronombre personal:
sustantivo (‘planta’ o ‘infusión’):
TE agradezco que vengas. Es dueño de una plantación de TÉ.
sustantivo (‘letra’): ¿Te apetece un TÉ?
La TE parece aquí una ele.
tu
posesivo:
pronombre personal:
Dame TU dirección. TÚ ya me entiendes.
o
conjunción disyuntiva:
ó
conjunción disyuntiva (con tilde si va
Fue Carlos O Rafa. entre dos cifras):
¿Quieres tres o cuatro? ¿Quieres 3 Ó 4?
Ven O quédate. Fallaron 20 Ó 30 teclas.
Quédate con 5 Ó 6 folios.
    TILDE DIACRÍTICA EN DEMOSTRATIVOS
DEMOSTRATIVOS
Este, ese, aquel
Esta, esa, aquella
Estos, esos, aquellos
Estas, esas, aquellas
Esto, eso, aquello
Determinantes (adjetivos determinativos). Acompañan al sustantivo al que se refieren:
DEMOSTRATIVOS
Éste, ése, Aquél
Ésta, ésa, aquélla
Éstos, ésos, aquéllos
Éstas, ésas, aquéllas
Pronombres: Tilde obligatoria si existe riesgo de ambigüedad en la oración.
Me dio ESTE libro. Les enseñaron AQUÉLLAS hermosas joyas.
Acércame ESAS zapatillas. (En este caso, AQUÉLLAS no se refiere a las joyas, sino a las personas que las enseñaron. De no colocarse la tilde, se entendería referida a joyas).
Les enseñaron AQUELLAS hermosas joyas. Han traído éstos apuntes de Física.
(Éstos se refiere a compañeros, chicos, estudiantes…, pero no a apuntes).
*Pronombres (no acompañan al sustantivo al que se refieren):
Me dio ESTE.
Acércame ESAS. *Pronombres: Colocar tilde o no es libre siempre que no exista riesgo de ambigüedad, como se ha explicado antes.
Les enseñaron AQUELLAS. ÉSTE (o ESTE) me dio unos consejos.
No les gustó AQUÉLLA (o AQUELLA).
Pronombres que son el antecedente de relativos y que van sin coma entre ellos: Estuvieron ÉSOS (o ESOS) anoche aquí.
Saludamos a AQUELLOS que vinieron.
Llamé a ESA que tú sabes.
Pronombres neutros. Nunca llevan tilde.
No le digas ESO.
A mí ESTO no me gusta.
    OTROS CASOS DE TILDE DIACRÍTICA
Adonde
como
cual – cuales
cuando
cuanto/a/os/as
donde
que
quien – quienes
Siempre que sean átonas en la cadena oral (excepto cual, que siempre es tónica):
INTERROGATIVOS
Y
EXCLAMATIVOS
Adónde
cómo
cuál – cuáles
cuán, cuándo
cuánto/a/os/as
dónde
qué
quién – quiénes
(En todos los casos son tónicos).
En enunciados interrogativos y exclamativos directos:
¿ADÓNDE ha ido?
Nadie va ADONDE ha ido María. ¿CÓMO te llamas?
Lo hace COMO quiere. ¿CUÁL te gusta más?
Son tal para CUAL. ¡CUÁN precioso es!
Caían CUALES moscas. ¿CUÁNDO llega el pedido?
CUANDO llegó, vino a saludarme. ¡CUÁNTA suciedad!
Dio CUANTO le pedían. ¿DÓNDE lo tienes?
Lo vi DONDE me dijiste tú. ¡QUÉ tontería más grande!
QUE haga lo QUE quiera. ¿QUIÉN ha sido?
QUIEN lo compre que lo pague. En enunciados interrogativos y exclamativos indirectos:
Llamó a QUIENES conocía. Pregúntale que ADÓNDE va.
No me ha dicho CÓMO se llama.
Ya me dirás CUÁL es el tuyo.
Le recordé CUÁN bien estaba.
Dime CUÁNDO tú vendrás.
No sé CUÁNTOS cabrán aquí.
Nunca dijo DÓNDE lo tenía.
Debes decir QUÉ quieres.
No nos confesó QUIÉNES vendrían.
Cuando funcionan como sustantivos:
Explícale el DÓNDE, el CUÁNDO y el CÓMO debe hacerlo.
BIBLIOGRAFÍA

http://guindo.pntic.mec.es/~mortiz2/fptilde_diacr%EDtica.htm#tilde_diacritica_monosilabos

 

2 comentarios

  1. La lengua cambia. Como indicas en otro de tus artículos, la RAE recomienda no tildar los demostrativos. Tampoco se usa ya la tilde en la conjunción «o» cuando se coloca entre cifras.
    En el instituto lo aprendimos de otra manera, pero las cosas cambian. Lo hacen con lógica y así nuestra lengua mejora.
    Creo que todos los escritores nos preocupamos de estas cosas (vale, nos preocupan más las tramas, la evolución de los personajes, los giros, etc, pero la corrección tamibén). Es genial ver que alguien va más allá y dedica parte de su blog de escritor a la norma del español.

Replica a sergi Cancelar la respuesta